ד"ר דורית גוטספלד
תחומי מחקר: ספרות ערבית מודרנית, בייחוד ספרות פלסטינית, ספרות נשים ערבית ופלסטינית
קורות חיים
ד"ר דורית גוטספלד השלימה את תאריה באוניברסיטת תל אביב, תואר ראשון בשפה וספרות ערבית והיסטוריה של המזרח התיכון, תואר שני בשפה וספרות ערבית ותואר שלישי בשפה וספרות ערבית. את עבודת הדוקטורט כתבה בנושא: "התפתחות סיפורת הנשים הפלסטינית מ־1948 ועד היום". משנת 2012 ד"ר גוטספלד מרצה במחלקה לערבית באוניברסיטת בר־אילן, שבראשה עמדה בשנים 2019–2023. לצד הוראה באוניברסיטה, ד"ר גוטספלד חוקרת ומפרסמת פרסומים מדעיים בתחום הספרות הערבית המודרנית בבמות נחשבות בארץ ובעולם.
ד"ר גוטספלד חברה בוועד המנהל של אילמ"א, האגודה הישראלית ללימודי המזרח התיכון והאסלאם; ובאקדמיה ללשון ערבית בחיפה.
מחקר
(בלשונית מחקר)
הספרות הערבית היא חלון הצצה על המתרחש במזרח התיכון, על תהליכים פוליטיים וחברתיים שמתרחשים בו ועל מגמות כתיבה ונקודות מבט מעניינות של יוצרים החיים בו. קריאה ביצירותיהן של סופרות ערביות, למשל, מספקת תמונה על מעמדן של נשים במזרח התיכון ועל פמיניזם בכלל. תחום זה עניין וסקרן אותי באופן מיוחד ולכן התמקדתי בו בעבודתי המחקרית.
במחקריי אני חושפת תהליכים, שינויים ומחאות בעולם הערבי באמצעות התבססות על טקסטים ספרותיים ועל ניתוח שלהם. דבר דומה קורה גם בשיעורים שאותם אני מלמדת, שבהם המטרה שלי היא לחשוף את הסטודנטים והסטודנטיות לכל אותן יצירות שמשקפות את התהליכים שעברו ושעוברים על החברה הערבית וכך לאפשר להם להכיר תהליכים אלה מזווית שונה ובאופן בלתי אמצעי. הסטודנטים קוראים את הטקסטים הספרותיים ונחשפים לסוגי שיח שונים באמצעות דיון וניתוח קבוצתי מרתק ורבגוני.
באופן כללי, המחלקה לערבית מהווה סביבת לימוד נעימה והלומדים בה זוכים ליחס חם מצד כל מרצה ומרצה. ספציפית בתחום הספרות הערבית המודרנית, בשנים האחרונות אנחנו נוהגים לשלב לימודים עיוניים ולימודים מעשיים. כך, למשל, הוצאנו קבוצות של סטודנטיות וסטודנטים נבחרים מן התארים המתקדמים לסמינרים לימודיים בירדן; הם נפגשו עם יוצרים ירדנים ואנשי רוח, ביקרו בספריות, בבתי הוצאה לאור ובמוסדות תרבות. הסטודנטים שלנו גם נפגשים באופן שוטף עם סופרים וסופרות, אנשי רוח מקומיים ויוצרים ויוצרות ממדינות ערב.
יתר על כן, ההיכרות המעמיקה עם השפה והתרבות של המרחב שבו אנו חיים מזמנת הזדמנויות מעניינות לבוגרים ולבוגרות שלנו, שהידע שרכשו אצלנו מאפשר להם ליצור קשרים בלתי אמצעיים עם האנשים החיים במרחב שאנו חולקים, כאן בישראל ובמזרח התיכון בכלל. הם רגישים לניואנסים, קשובים לרגישויות, מבינים את המניעים לפעולה וניחנים בעוד מאפיינים שכאלה המאפשרים לבנות שיח וקשרים של ממש.
קורסים
אני מלמדת קורסים שונים, שנושאיהם משתנים מדי שנה בשנה, העוסקים בספרות נשים ערבית, ספרות פלסטינית וז'אנרים ספרותיים.
פירסומים
פרסומים נבחרים:
ספרים
- 2013. The Hidden Fingers: Palestinian Women's Fiction, Tel-Aviv: Resling, 186 pp., 38453 words. (in Hebrew)
- 2017: Mapping Spaces: The Female's Voice in the works of New Generation Arab Writers (ed.) [in Hebrew], Jerusalem and Tel Aviv: The Van-Leer Jerusalem Institute and Hakibutz Hameuhad, 216 pp.
מאמרים
- 2022: "Coming and Going to the Square: On Contemporary History, Current Affairs and Allegory," Fiction and History: The Rebirth of the Historical Novel in Arabic, Sobhi Boustani, Rasheed El-Enany, Monica Ruocco, Patrizia Zanelli (editors), Rome: Istituto per l’Oriente, pp. 338-362.
- 2022: "Literary Writing in the Emirate of Transjordan during the Reign of ʿAbdullah I (1921-1951)" [Forthcoming].
- 2021: “Stereotypes and Demonization in Contemporary Palestinian Literature in Jordan: Israel and Israelis in the Works of Samia ‘At’ut”, Middle Eastern Studies, Vol. 57, No. 3.
- 2021: Gottesfeld, Dorit, "Changing Spaces: Space and Place in the novel Confusing the Stork, by Palestinian Writer Akram Musallam", Upholding Humanity in an Unhuman World: Arab Writing after the Arab Spring, Stephan Guth and Teresa Pepe (eds.), 260pp, 10069 words.
- 2020: Dorit Gottesfeld and Ronen Yitzhak, "The Unknown Aspect of Israel-Jordanian Relations: The Story of Mandelbaum Gate", The Islamic World in Contemporary and Historical Perspective, Izabela Konczak, Magdalena Lewicka, Agata S. Nalborczyk (eds.), Lodz-Krakow: Lodz University Press, 2020, PP. 83-92, 4300.
- 2020: "'I’ll dance for you, I’ll dance for me, I’ll dance for the sake of dancing': The Yearning for Freedom in the writing of Palestinian writer Māyā Abū l-Ḥayāt," Hawwa, 33 pp., 9173 words.
- 2019: "The Wandering Palestinian as Reflected in the Novel Imraʾat al-Risālah by Palestinian Writer Rajāʾ Bakriyyah," Journal of Semitic Studies, Vol. 64, No. 2, pp. 565-581, 7256 words.
- 2019: Dorit Gottesfeld and Ronen Yitzhak, "Normalization in a War Environment: The Mandelbaum Gate as an Allegory in History and in Literature", Mediterranean Studies, Vol. 27, No. 1 (2019), pp. 86-110, 10000 words.
- 2017: "Between Private and Collective in New Generation Palestinian Literature: Akram Musallam as a Test Case," Middle Eastern Studies Vol. 54, No. 2, pp. 322-335 (8935 words).
- 2017. "Introduction: On Contemporary Women's Writing in Arabic", Mapping Spaces: The Female's Voice in the works of New Generation Arab Writers [in Hebrew], Jerusalem and Tel Aviv: The Van-Leer Jerusalem Institute and Hakibutz Hameuhad, pp. 7-17, 3986 words.
- 2017. "Between the Scent of Dream and the Scent of Life: Women in the Literary Work of Samia Atout 'A Smell of a Sleeping Man," Mapping Spaces: The Female's Voice in the works of New Generation Arab Writers [in Hebrew], Jerusalem and Tel Aviv: The Van-Leer Jerusalem Institute and Hakibutz Hameuhad, pp. 128-140, 4738 words.
- 2016. "'The Other Voice': New Generation Palestinian Women's Writing as Reflected in Palestinian Anthologies," Oriente Moderno 96, pp. 230-252 (9974 words).
- 2015. "Breaking the Rays of Light: Uniqueness and Innovation in the works of the Palestinian Writer Amānī al-Junaydī," Journal of Semitic Studies LX/1, pp. 213-234 (9362 words).
- 2014. "‘Oh, the Happy Queen’: On Feminization and Humour in Ḥuzamah Ḥabayib’s Novel, Qabl an tanam al-malikah," Middle Eastern Studies Vol. 50, No. 5, pp. 720-736 (9951 words).
- 2013. "'Forbidden Words': Palestinian Women’s Writing in Israel – Between Conservatism and Subversion," Hawwa: Journal of Women of the Middle East and the Islamic World 11, pp. 212-234 (8767 words).
- 2013. "'One Sky': Liana Badr's writing after and before the Oslo accords," Arabica 60, pp. 178-200 (10563 words).
- 2013. "'Mirrors of Alienation': West Bank Palestinian Women’s Literature after Oslo," Journal of Arabic and Islamic Studies 13, pp. 21-40 (9896 words).
- 2012. "Women Painting: Use of Color in the Works of Rajaa Bakriyya," Journal of Semitic Studies 1, pp. 121-144 (9916 words).
- 2012. "Harbingers of feminism: A new look at the works of pioneering Palestinian women writers," Journal of Levantine Studies 1: 2, pp. 75-101 (12273 words).
- 2010. “A Compass for the Sunflower," Hawwa: Journal of Women of the Middle East and the Islamic World 8, pp. 217–246 (12592 words).
- 2010. “'Acoustic Walls': On Feminine Voices in the Stories by Samia 'At'ut," Journal of Arabic Literature 41: 3, pp. 303-320 (8253 words).
- 2010. "The Palestinian Dream, Feminine Dream and What's Between Them: A Journey to Imagination's Districts in Dima Jum'a al-Samman's Writing," Hamizrah ha-Khadash, v.49, Jerusalem and Ra'anana: The Middle East and Islamic Studies Association of Israel (MEISAI) and The Open university, pp. 96-113. (in Hebrew)
אחרים
- 2014. "'Torn Veins': New trends in Arab Women's Fiction in Israel," Iton 77, vol. 374, pp. 30-31.
- 2014. "Muthalath Tut al-Ard" 'an al-Katiba wa-l-Kitab", in: Maysun Assadi, Muthalath Tut al-Ard, Kafar Qara': Dar al-Huda, 2014, pp. 7-14. [in Arabic[ (My introduction to the novel of the writer Maysoon Assadi).
- 2009. "'Acoustic Walls': On Feminine Voices in Palestinian Fiction," Iton 77, vol. 339, May-June 2009, pp. 26-28 [Special Issue on Arabic Literature, Sasson Somekh (ed.)] (in Hebrew).
- 2009. "'ha-Lavan': Rajaa Bakriyya (Translation from Arabic), Iton 77, vol. 339, May-June 2009, pp. 26-28 [Special Issue on Arabic Literature, Sasson Somekh (ed.)] (in Hebrew).
- 2009. "Feminine Palestinian body," Who's Afraid of Virginias: Women Writing Womanhood, Tamar Mishmar (ed.), Tel-Aviv: Iton 77, 2009, pp. 132-133. (in Hebrew).
- 2009. "'A Way of a Blind Woman': Samia 'At'ut (Translation from Arabic), Who's Afraid of Virginias: Women Writing Womanhood, Tamar Mishmar (ed.), Tel-Aviv: Iton 77, 2009, pp. 129-130. (in Hebrew).
- 2009. "'A Silent Nap'" Samia 'At'ut (Translation from Arabic), Who's Afraid of Virginias: Women Writing Womanhood, Tamar Mishmar (ed.), Tel-Aviv: Iton 77, 2009, pp. 130-131. (in Hebrew).
תאריך עדכון אחרון : 10/10/2023